Go Back  FlyerTalk Forums > Travel&Dining > DiningBuzz
Reload this Page >

are French names in American restaurant menus pretentious?

Community
Wiki Posts
Search

are French names in American restaurant menus pretentious?

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Aug 28, 2008 | 6:00 pm
  #1  
Original Poster
A FlyerTalk Posting Legend
 
Join Date: Jul 2003
Location: NYC (formerly BOS/DCA)
Programs: UA 1K, IC RA
Posts: 60,745
are French names in American restaurant menus pretentious?

Inspired by this thread over in the UA forum where a couple of posters thought "Duck a l'Orange" and "foie gras" would be pretentious on an American (or United Airlines) menu.

It never occurred to me that the French names of foods would be pretentious, when they are commonly used around the world, for particular dishes. I could understand maybe other non-common use of French to spice up a menu would be pretentious, but I don't see it in this case.

Curious what others think.
magiciansampras is offline  
Old Aug 28, 2008 | 6:11 pm
  #2  
A FlyerTalk Posting Legend
20 Countries Visited
3M
Conversation Starter
25 Years on Site
 
Join Date: Jul 1999
Location: Over the Bay Bridge, CA
Programs: Jumbo mas
Posts: 42,614
UA used to say "haricots verts" on their menus. In any language, I still pushed them to the side, uneaten. The pretentiousness didn't change the flavo(u)r
Eastbay1K is offline  
Old Aug 28, 2008 | 6:31 pm
  #3  
 
Join Date: Jun 2005
Programs: Delta, Air France
Posts: 182
I think that the White House menus were written in French until sometime during the current administration. Restaurants were, bien sur, a French invention.
georgemma is offline  
Old Aug 28, 2008 | 6:38 pm
  #4  
In memoriam
 
Join Date: Mar 2000
Location: IAD, BOS, PVD
Programs: UA, US, AS, Marriott, Radisson, Hilton
Posts: 7,203
What's another name for foie gras? Cirrhotic liver?

The issue I have is not with French terminology but rather
that often the American kitchen doesn't provide a product
that is congruent with the name.
violist is offline  
Old Aug 28, 2008 | 6:59 pm
  #5  
All eyes on you!
20 Years on Site
 
Join Date: Apr 2006
Location: New York City/NY22
Programs: AA Platinum 2.3MM (Lifetime PLT)
Posts: 5,291
Is this why American never serves anything flamb?
Landing Gear is offline  
Old Aug 28, 2008 | 7:29 pm
  #6  
FlyerTalk Evangelist
10 Countries Visited
All eyes on you!
20 Years on Site
 
Join Date: Jun 2005
Location: NRT
Programs: Tokyo Monorail Diamond-Encrusted-Platinum
Posts: 10,049
Deleted

Last edited by jib71; Aug 29, 2008 at 1:10 am
jib71 is offline  
Old Aug 28, 2008 | 7:57 pm
  #7  
 
Join Date: May 2006
Location: Boston
Programs: UA 1K, SPG
Posts: 1,577
My point on the other thread was, French names are pretentious if the product can't back up the name. The name of the dish had better reflect the authenticity and the quality the name connotes. If it does not, it meets the dictionary definition of "pretentious."

An airline like UA is likely to come off as pretentious if it uses a French name to describe a meal, because it will likely be unable to deliver. Violist seems to agree.
fadeforward is offline  
Old Aug 28, 2008 | 8:21 pm
  #8  
10 Countries Visited
20 Countries Visited
30 Countries Visited
20 Years on Site
 
Join Date: May 2005
Programs: UA 1K 2MM, DL MM, Hyatt Globalist, Hilton Diamond
Posts: 1,445
If it's the most common name in the local vernacular, like "duck à l'orange" (note: not "canard à l'orange") and "foie gras", why not?

Now, if there's a howler--like a local restaurant that had "veal francaisé" on the menu--then it's pretentious.

Last edited by SJC1K; Aug 28, 2008 at 8:30 pm Reason: I forgot the accents graves. <blush>
SJC1K is offline  
Old Aug 28, 2008 | 8:23 pm
  #9  
10 Countries Visited
20 Countries Visited
30 Countries Visited
20 Years on Site
 
Join Date: May 2005
Programs: UA 1K 2MM, DL MM, Hyatt Globalist, Hilton Diamond
Posts: 1,445
Originally Posted by Eastbay1K
UA used to say "haricots verts" on their menus. In any language, I still pushed them to the side, uneaten. The pretentiousness didn't change the flavo(u)r
Haricots verts are different from the usual American green beans. I don't know a clearer American English term for those thinner beans.
SJC1K is offline  
Old Aug 29, 2008 | 12:32 am
  #10  
All eyes on you!
20 Years on Site
 
Join Date: Apr 2006
Location: New York City/NY22
Programs: AA Platinum 2.3MM (Lifetime PLT)
Posts: 5,291
Originally Posted by SJC1K
Haricots verts are different from the usual American green beans. I don't know a clearer American English term for those thinner beans.
There isn't but I have seen "French beans" in the supermarket.
Landing Gear is offline  
Old Aug 29, 2008 | 6:08 am
  #11  
All eyes on you!
20 Years on Site
 
Join Date: Jan 2005
Location: Toronto, NYC, somewhere on planet Earth
Programs: UA 1K, AA ExPlat, Hyatt Diamond, SPG Plat, Marriott Gold
Posts: 8,291
Originally Posted by georgemma
I think that the White House menus were written in French until sometime during the current administration. Restaurants were, bien sur, a French invention.
The term 'restaurant' is from the French, the first restaurants (in China and Middle East)existed much earlier than the first French restaurant.
neuron is offline  
Old Aug 29, 2008 | 6:33 am
  #12  
FlyerTalk Evangelist
 
Join Date: Dec 2000
Location: south of WAS DC
Posts: 10,131
some of these dish names proper nouns. the entire cooking process and the ingredients are unique to that dish.


fish soup, genoa style,
fish soup, south central french style
beans, lard and bacon, sw french style
rice and peas, venitian style.\
potato soup french style
gut sausage

sam's club sells them frenchie green beans as french green beans.

Last edited by slawecki; Aug 30, 2008 at 11:14 am
slawecki is offline  
Old Aug 29, 2008 | 11:46 am
  #13  
A FlyerTalk Posting Legend
20 Countries Visited
3M
Conversation Starter
25 Years on Site
 
Join Date: Jul 1999
Location: Over the Bay Bridge, CA
Programs: Jumbo mas
Posts: 42,614
Originally Posted by SJC1K
Haricots verts are different from the usual American green beans. I don't know a clearer American English term for those thinner beans.
Well just call them "Not What United Serves"
Eastbay1K is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.